Startsidan på Vetenskapsrådet
Vetenskaprsådets startsida
Prenumeration
Helårsprenumeration på Tvärsnitt kostar 200 kr, 140 kr för studenter och anställda vid universitet och högskolor.
Beställ prenumeration

Gamla nummer
Enstaka nummer kan beställas från vår internetbokhandel.
Fortsättlänk till annan webbplats, öppnas i nytt fönster

Vill du skriva i Tvärsnitt? Kontakta redaktören för författaranvisningar.

"De två kulturerna" — en seglivad metafor

Emma Eldelin är fil. dr i Tema Kommunikation vid Linköpings universitet och disputerade 2006 på avhandlingen "De två kulturerna" flyttar hemifrån: C.P. Snows begrepp i svensk idédebatt 1959—2005. Hon är verksam som lektor i litteraturvetenskap och intresserar sig för närvarande bland annat för svensk efterkrigstida essäistik och essäns funktioner i offentligheten.
Uttrycket "de två kulturerna" har haft stort inflytande i svensk idédebatt. Under de senaste decennierna har diskussionen alltmer kommit att handla om klyftan mellan humaniora och naturvetenskap. Det var dock inte riktigt detta förhållande britten C.P. Snow avsåg när han 1959 publicerade sin berömda essä med samma namn. Hur kommer det sig att begreppet har blivit så långlivat? Och är Snows idé fortfarande giltig? frågar Emma Eldelin.
För två år sedan blev jag inbjuden till den juridiska institutionen vid Göteborgs universitet för att tala om hur C.P. Snows tanke om "de två kulturerna" har tolkats och använts i svensk idédebatt. Seminariet var ett samarrangemang mellan rättsteori och idé- och vetenskapshistoria, och en av de frågor som kom upp rörde hur juridiken placerade sig i relation till naturvetenskap och humaniora — de motpoler som oftast har lyfts fram när man diskuterat de två kulturerna i Sverige. Man konstaterade att även om juridiken har präglats av naturvetenskapen har den anknytningar till såväl samhällsvetenskap (sociologi) som humaniora (retorik och tolkning). Efteråt har jag funderat över hur det egentligen kommer sig att vi än idag så ofta refererar till idén om de två kulturerna för att beskriva situationen i vetenskapssamhället. När vi använder de två kulturerna som karta är det väl knappast bara juridiken som passar dåligt in?

Antivetenskapliga attityder


Det har nu gått femtio år sedan den brittiske författaren, samhällsdebattören och naturvetenskapsmannen C.P. Snow höll den föreläsning i Cambridge som tycks ha fått så stort inflytande över våra tankar. I "The Two Cultures and the Scientific Revolution" uttryckte han sin oro över att det moderna samhället splittrats i olika grupper, eller "kulturer", som hade så skilda kunskaper, intressen och sätt att se på världen att de hade problem att tala med varandra. Den tydligaste klyftan såg Snow mellan de "litterära intellektuella" (literary intellectuals) och naturvetenskapsmännen (scientists). I Storbritannien hade det, menade Snow, blivit ett problem att den litterära kulturens antivetenskapliga attityder hade spritt sig till bredare samhällslager. Den motvilja mot teknisk modernisering som de uttryckte kunde till och med bli ett hinder för Storbritanniens vetenskapliga och tekniska utveckling, eftersom synsättet hade fått fäste hos makthavarna. Ville det sig illa kunde man med sitt snävt specialiserade utbildningssystem hamna på efterkälken i västvärlden.

Föreläsningen om de två kulturerna gavs snart ut i bokform och översattes till ett flertal språk. I Sverige absorberade vi tidigt Snows idéer. 1961 publicerades De två kulturerna i den opinionsbildande serien Verdandi-debatt, och skriften fick stort genomslag i den svenska debatten under de följande åren. Det första vi tog fasta på var Snows tankar om utbildningsfrågan och problemet med alltför tidig specialisering. Våren 1962 åberopades De två kulturerna i en artikelserie i Dagens Nyheter kallad "Bildningsideal i rymdåldern", där flera av tidens författare, forskare och samhällsdebattörer deltog, bland annat Harry Martinson, Lars Gyllensten, Ingemar Hedenius och Erik Lönnroth. Året därpå lyftes skriften till och med fram i det betänkande som lades fram om en ny gymnasieskola.

"Brittiskt bildningssnobberi"


Snows idé hamnade mitt i den pågående omstöpningen av det svenska utbildningsväsendet till ett enhetligt skolsystem. Det är därför inte så konstigt att den svenska förståelsen av Snows tankar redan tidigt präglades av just utbildnings- och bildningsfrågan. De två kulturerna åberopades när man diskuterade förhållandet mellan allmänbildning och specialisering och hur den nya gymnasieskolan skulle balansera mellan dessa uppdrag. Var det möjligen så att även vi i Sverige hade underskattat behovet av medborgarnas förståelse för naturvetenskapens och teknikens betydelse för det moderna samhället, och var det den humanistiskt traditionella bildningssynen som stod i vägen? I dn tyckte flera av debattörerna att det bildningssnobberi som Snow beskrev var typiskt brittiskt — i det svenska folkhemmet hade vi bättre tagit vara på naturvetenskapens och teknikens resultat i samhällsbygget. Med tiden blev det dock vanligare att man uppfattade de två kulturerna som en problematik som var giltig även i svenska sammanhang, inte minst när debatten i större utsträckning kom att handla om tillståndet i vetenskapssamhället, i synnerhet relationen mellan humaniora och naturvetenskap.

En förutsättning för att Snows idé skulle få ett så stort genomslag var dock att den lösgjordes från sitt ursprung. Tanken om de två kulturerna var nämligen formad av en man med mycket speciella erfarenheter, men den präglades också av förhållanden i den brittiska kultursfären som inte hade någon omedelbar motsvarighet i Sverige. Snow använde till exempel inte bildningsbegreppet i sin skrift. Inte heller talade han om humanisterna utan om de litterära intellektuella som den ena av sina båda karaktärstyper. (Det är frestande att kalla dem karikatyrer). I Sverige kom dock de två kulturerna att förknippas med en idédebatt som sedan länge hade varit influerad av tysk bildningstradition och utbildningssyn, inte minst när det gällde tonvikten på bildningsfrågan men också uppfattningarna om humaniora och naturvetenskap som kunskapstraditioner (med rötter i 1800-talsdebatten om förhållandet mellan Geisteswissenschaften och Naturwissenschaften). Snows idé började alltså leva sitt eget liv och anpassades till nya sociala och begreppsliga sammanhang. Att detta skulle medföra vissa betydelseglidningar var ofrånkomligt. Det har dock sina poänger att påminna om Snow och hans influenser och drivkrafter, inte minst för att det kan ge perspektiv på vad som varit karaktäristiskt för vår svenska diskussion om de två kulturerna.

Drömde om att bli romanförfattare


Vem var han då, Snow, och hur kan vi förstå tanken om de två kulturerna från hans synvinkel? Charles Percy Snow föddes 1905 i en familj av lägre medelklass i Leicester i England. Efter studier i fysik och kemi fick han stipendium för att läsa vidare i Cambridge, där han uppnådde doktorsgraden 1930. Snow visade sig dock inte vara något riktigt forskarämne. Redan tidigt slets han nämligen mellan vetenskapen och drömmarna om att bli romanförfattare. Från 1932 och framåt skrev han en lång rad romaner, däribland The Masters (1951) och Corridors of Power (1964), som på olika sätt berör relationerna mellan vetenskapen och samhället. Snow arbetade också med administrativa och personalpolitiska uppdrag och anlitades av den brittiska regeringen under andra världskriget för att rekrytera vetenskapsmän, bland annat till atomvapenprojektet. Vid mitten av 1960-talet anställdes han av labourledaren Harold Wilson i det nyupprättade teknikministeriet. Efter kriget fick Snow mer tid för sina romaner, men för eftervärlden är han främst ihågkommen som samhällsdebattör, i synnerhet för just debattinlägget om de två kulturerna.

Snows målande beskrivning av ett fördomsfullt, på gränsen till fientligt, förhållande mellan naturvetenskapsmän och litterära intellektuella kan knytas till hans erfarenheter från Cambridge, gjorda långt innan de formulerades i skrift. En av Snows amerikanska uttolkare, John de la Mothe, har hävdat att dennes position som ett slags outsider i den anrika collegemiljön har präglat själva idén om de två kulturerna: Snow var av lägre samhällsklass än många av sina kolleger, en medelmåttig akademiker bland spetsforskare, och som författare var han för intresserad av naturvetenskapen för att accepteras i de litterära kretsarna, där F.R. Leavis, tidens mest inflytelserike litteraturkritiker, dominerade. De två kategorier Snow beskrev genom sin bild av de två kulturerna är de grupper han själv upplevde sig ha flest beröringspunkter med, men han var på sätt och vis utestängd från båda. Han var inte tillräckligt mycket "vänster" för att kunna räkna sig till den vänsterrörelse inom naturvetenskapen som i Cambridge hade en representant i fysikern J.D. Bernal, en man som verkar ha väckt Snows beundran. Inte heller delade Snow politisk uppfattning — eller för den delen litteratursyn — med de modernistiska författare och kulturkritiker som då dominerade det brittiska intellektuella livet. T.S. Eliot, Ezra Pound, D.H. Lawrence och George Orwell är några av dem som av Snow utpekas som konservativa, till och med reaktionära.

Ämnena som motsatspar


Snows beskrivning av de två kulturerna präglas dessutom av en distinktion mellan literature och science, litteratur och naturvetenskap, som inte motsvarar vår vanliga uppfattning av de två kulturerna som syftande på relationen mellan humaniora och naturvetenskap i vid bemärkelse. I själva verket relaterar Snow till en tradition som även tidigare funnits i brittiskt kulturliv av att ställa just litteratur och naturvetenskap som motsatser. Från ett vetenskapsteoretiskt perspektiv ligger de på olika nivåer: naturvetenskap är ett samlingsbegrepp för en rad discipliner, medan litteratur bara är en av de sköna konsterna, eller arts, som studier av humanioratyp brukar kallas i engelskan. Litteraturen fick med sitt starka symbolvärde ensam representera de humanistiska ämnena. Motsättningen mellan litteratur och naturvetenskap har inte alls varit lika tydlig i Sverige. När vi har beskrivit de två kulturerna som klyftan mellan naturvetare och humanister har vi därför gjort problematiken betydligt vidare.

Förutom att The Two Cultures är ett uttryck för Snows personliga erfarenheter och kluvenhet och för en brittisk tendens att polarisera litteratur och naturvetenskap, präglas hans skrift av det brittiska samhällsklimatet under efterkrigstidens första decennier. Snow upplevde att intresset för teknik och naturvetenskap hade minskat efter kriget. 1951 fick Storbritannien en konservativ regering, vilken var motvillig till starka satsningar på teknik och forskning. Flera tecken visade dessutom att landets konkurrenskraft var sjunkande i förhållande till usa och Sovjetunionen. Många vetenskapsmän flyttade västerut och i flera andra länder hade man utbildningssystem som var bättre rustade att möta morgondagen. The Two Cultures var alltså också ett inlägg i den dagspolitiska debatten om hur Storbritannien, genom förändringar i utbildningsväsendet med ökade satsningar på naturvetenskap och teknik, skulle förhålla sig till framtid och modernisering.

Ny metafor för redan kända förhållanden


Det torde stå klart att The Two Cultures inte är en kunskapsteoretisk analys av förhållandet mellan två vetenskapstraditioner — snarare en personligt hållen debattbok. För Snow fick tanken om de två kulturerna betydelse i relation till hans liv och erfarenheter. På sätt och vis kan man tycka att det är underligt att vi i Sverige har funnit Snows tanke så användbar, men det beror förstås på att vi har tolkat den så att den blivit meningsfull för oss. Kvällspostens recensent Anders Hallström visste inte hur rätt han hade när han i sin recension av Snows uppföljande kommentar från 1965 konstaterade: "´De två kulturerna´ har blivit ett allmänt begrepp, emedan det förstås på en sekund, men sedan det förståtts på en sekund, kan det sysselsätta oss obegränsat länge."

Så har det också blivit. I takt med att begreppet distanserades från Snow kom det i den svenska debatten att associeras med frågor och problem som i själva verket hade diskuterats i andra termer sedan lång tid tillbaka. Huvudsakligen tycks de två kulturerna ha fungerat som en ny metafor för redan kända förhållanden. Till att börja med gällde det alltså bildningsfrågan, men med tiden har de två kulturerna framför allt fungerat som ett slags retorisk utgångspunkt för att föra debatten vidare om förhållandet, konflikterna och konkurrensen mellan vetenskapsområden. Under senare decennier har man exempelvis tolkat de amerikanska, bitvits häftiga debatterna mellan fysiker och vetenskapssociologer i det som kallats the science wars som en ny variant på den gamla konflikten mellan de två kulturerna.

Att Snows idé har fortlevt har förstås att göra med att den var enkel och därmed slagkraftig. Men måste vi inte fråga oss vad vi vinner på att utgå från att den fortfarande är giltig — om den nu någonsin har varit det? Åtminstone är det problematiskt när resultatet blir att vi tvingar in andra — eller oss själva — i positioner som mest av allt blir till nya illustrationer av fördomarna om "dem som inte är som vi". Är det inte dags att försöka nyansera situationsbeskrivningen utifrån det som borde vara den grundläggande förutsättningen: Vi har mycket gemensamt, men är också — och måste få vara — olika.

Sidansvarig:
Senast uppdaterad: 2009-06-04
Redaktör: Helena Bornholm, e-post: helena.bornholm@vr.se
Ansvarig utgivare: Arne Jarrick, e-post: arne.jarrick@vr.se
Projektansvarig: Ragnhild Romanus, e-post: ragnhild.romanus@vr.se
Tvärsnitt - om humanistisk och samhällsvetenskaplig forskning sedan 1979
Sök i Tvärsnitt!
Emma Eldelin, fil.dr Tema Kommunikation, Linköpings universitet
Emma Eldelin, fil.dr Tema Kommunikation, Linköpings universitet. Foto: Privat
Referenser:
Eldelin, Emma, "De två kulturerna" flyttar hemifrån: C.P. Snows begrepp i svensk idédebatt 1959—2005, Stockholm 2006

Ferrall, Charles, Modernist Writing and Reactionary Politics, Cambridge 2001

Hallström, Anders, "1+2 = kultur 3?", Kvällsposten 8.11.1965

Mothe, John R. de la, C. P. Snow and the Struggle of Modernity, Austin 1992

Snow, C.P., The Two Cultures and the Scientific Revolution (1959), Cambridge 1961

De två kulturerna, övers. Claes-Adam Wachtmeister & Lillemor Wachtmeister, Uppsala/Malmö 1961

The Two Cultures: And a Second Look, Cambridge 1964

De två kulturerna: en ny genomgång, övers. Claes-Adam Wachtmeister, Lillemor Wachtmeister och Roland Adlerberth, Lund/Malmö 1965

Werskey, Gary, The Visible College, London 1978