Gamla nummer
Enstaka nummer kan beställas från vår internetbokhandel.
Mer sällan hör man talas om utrotningshotade språk, men i själva verket är mer än hälften av de ca 6 000 språk som talas i dag utrotningshotade. Enligt unescoriskerar 50 procent att dö ut inom ett par generationer.
Spelar det då någon roll om ett språk dör ut? De flesta människor som talar hotade språk är flerspråkiga och de kan ju fortsätta att tala ett annat språk. Men på samma sätt som en viss art kan ge oss kunskap om arternas utveckling, kan enskilda språk hjälpa oss att förstå hur den mänskliga språkförmågan har utvecklats.
Att beskriva språkliga strukturer på ett sätt som möjliggör systematiska jämförelser är en utmaning för språkvetare. Under de senaste femtio åren har stora framsteg gjorts, delvis tack vare att forskning gjorts tillgänglig i databaser. Men även om forskarna försöker dokumentera så mycket som möjligt utifrån de frågor som i dag anses viktiga, kan de aldrig helt förutse vilka frågor som framtidens forskare kommer att ställa.
Här framträder en skillnad mellan möjligheterna att bevara utrotningshotade arter och att bevara ett språk. I gynnsamma fall kan man förhindra att arter dör ut, genom att ge dem skydd på zoo. Om en art ändå dör ut finns ofta bevarade exemplar för framtida forskning.
För att ett språk ska fortleva krävs att människor fortsätter att tala och berätta på det språket. Vidare krävs att det används som undervisningsspråk och att det finns ett skriftspråk som används i olika samhällsfunktioner.
En del stora kulturspråk är utdöda eftersom ingen längre lär sig dessa språk spontant. Det gäller till exempel klassisk grekiska och latin. Än så länge finns det experter som är förtrogna med dessa språk och som kan entusiasmera yngre att lära sig dem, men även dessa lärare är utrotningshotade, i alla fall i Sverige. Snart får svenska studenter söka sig utomlands för att inhämta dessa språkkunskaper.
En egendomlighet i det svenska utbildningsväsendet är att ett språks storlek inte bestäms av hur många som talar det utan av hur många som studerar det. Det är inte ovanligt att stora världsspråk som kinesiska och arabiska hänförs till de så kallade småspråken - språk som inte kan bära sina egna kostnader för undervisningen. Även här får svenska studenter räkna med att studera utomlands.
För att språkfärdigheterna ska kunna tillämpas fullt ut krävs dock att de integreras med utbildningar i andra ämnen, till exempel ekonomi eller juridik. Flertalet av dessa utbildningar ges på svenska, men det finns förespråkare för ökad användning av engelska.
En integration av språkkunskaper och professionsutbildningar är nödvändig i vår globaliserade värld, men det är viktigt att utbildningarna ges på svenska. Om inte är risken stor att språket inom dessa områden faller i träda och till slut väljs bort. Vi behöver även framgent lärare och studenter som behärskar och utvecklar svenska och många andra språk. Annars riskerar det svenska språket att hamna på listan över utrotningshotade språk.
